Posted By P & L Blog

http://www.pandltranslations.com

 

Westerners see empty space in a design as a void, while the Japanese think empty space offers possibilities.   Consider the Japanese view when designing printed marketing materials that will be produced in several languages.

 

White spaces allow you to avoid formatting problems when you produce the translated versions.  If your text has expanded (see earlier post on Translation Tips:  Will the translation fit in your layout? Part 1), you won't have to resort to reducing the font size, which can make your copy difficult to read. 

 

For translations, remember that less really is more.

 

 

 

Anyone can see this photo Attribution Some rights reserved. Photo by Masaaki Miyara

http://www.pandltranslations.com


 
0 Comment(s):
No Comments are found for this entry.
Add a new comment using the form below.

 
Leave a Comment:
Name: * Email: *
Home Page URL:
Comment: *
   char left.

re-generate
Enter the text shown in the image on the left: *
 Remember Me?
* fields are requried
    


 
Google

Category
 
Recent Entries
 
Archives
 
Links