Posted By P & L Blog

“Pinner” is a new use of a word with a different meaning than what you might find in dictionaries. Have you thought about how this will be translated into your language? Would you leave it in English, or would you “invent” a word easy to remember by native speakers of your language by keeping most of the original sounds?

Pinterest uses the word “pineador” on its Spanish blog, a word that  is absolutely meaningless. Do you have a better suggestion?

2 Comment(s):
Janine said...
Diana, Pinteresante is great!
October 9, 2012 10:10:21
Diana Caballero said...
Great question! It would be difficult to translate the name "Pinterest" to Spanish since it is a combination of two words in English: Pin + Interest. My suggestion for a Spanish translation would be "Pinteresante" (that really is something like "Pintersting") but with that I leave one of the words in English. A translation in Spanish for "pinner" -that is the person who pins something on Pinterest- that is a huge challenge. But I will try. Pin in Spanish can be "tachuela" or "chincheta." So my suggestion is "tachuelador" or "tachuelista" and "chinchetador" or "chinchetista" Hahahahah Both options sounds awkward.
October 8, 2012 08:05:14
Leave a Comment:
Name: * Email: *
Home Page URL:
Comment: *
   char left.

Enter the text shown in the image on the left: *
 Remember Me?
* fields are requried


Recent Entries