Posted By P & L Blog

 

Vietnamese Celebration

 

 

Non-profit organizations who want to publicize their services in languages other than English frequently contact us.  The issues they deal with are not frivolous, so letting the community know about their services is very important.  For example, victims of abuse need to know where to call for help, and they need to be sure that all calls are confidential. 

 

Most of us would agree that the best way to win the trust of the people who need help is by giving them information in their native language.  But many non-profits do not have the budget for translating and printing in other languages. We - and most other translation companies - will cut prices or do some pro bono work when we can, but projects are still sometimes cancelled because the funding just isn't there.

 

The need for non-profits to have multilingual materials or website landing pages to fulfill their missions is not going away.  With some planning, non-profits can reach more than just their English-speaking clients.

 

  • Include translations as a line item when you write a grant.  That way the funding will already be in place for new programs or services.
  • Work with local universities.  There may be professors or students of translation who will volunteer their services. 
  • Send the translation to us for proofreading.  If we can't do it for free, the cost will be minimal.
  • Appeal to companies in your area who support your mission and request funding for translations.  Most corporations are committed to being good neighbors.
  • Give us a call and we'll do whatever we can to help.

 

http://www.pandltranslations.com


 
Posted By P & L Blog

Nashville's Parthenon

Thanks to @benintn on Twitter for alerting us to this wonderful post by Jay Vorhees today(http://bit.ly/TYhY).

 

Here is Jay's post in its entirety:

This note came to me from another member of the Nashville for All of Us coalition:

just thought i would share this with all you…while tucking in my 12 year old daughter i whispered in her ear that the english only amendment (of which she has heard me speak about at home) had been defeated…to which she smiled and then said that “now maybe people can start trying to find the good in each other and stop focusing on our differences”…

tonight was truly a good night for nashville

 

 

http://www.pandltranslations.com

 

 


 
Posted By P & L Blog

 

Acueducto de Segovia

 

Once upon a time, 75% of internet content was in English.  Non-English speakers performed searches in English because they didn't have many other options.  Fast forward to 2009, when fewer than 30% of people online are using English.  Almost all internet users search in their own languages, and they won't find you if your site isn't optimized for their search.

 

This doesn't mean you have to translate your entire website or hire bilingual staff to communicate with these potential customers.  The idea here is to get found. You'll invite these searchers to your site in their language, and they'll enter via a landing page written in that language.  When new visitors click through to your website, they'll already know what you're about and what you're selling.

 

Once you have a landing page in another language(s), you can submit it to foreign search engines like www.terra.es (Spain) and www.google.it (Italy).  Make sure you have included keywords in the content, and that your tags (title, meta and H1) are also in the target language.  Don't forget a call to action to click to your website.

 

Now that you've built it, they will come.

 

 

http://www.pandltranslations.com

 

 

 

 

 


 
Posted By P & L Blog

Little boy with Chinese flag

 


The number of internet users in China grew an incredible 41.9% in 2008, according to the China Internet Network Information Centre.  At the end of the year, the number of internet users in China, 298 million, almost equaled the size of the United State population.

 

Almost 188 million people accessed the internet access through mobile phones in 2008, an increase of 133% over 2007.

 

Don't forget that China's population is 1.3 billion and internet penetration is slightly under 23%.  The growth potential for smart marketers is limitless.

 

What's your web strategy in China?

 

http://www.pandltranslations.com

 

 

 

 Photo courtesy of Snow Kisses Sky http://flickr.com/photos/bmgallery/139525939


 
Posted By P & L Blog

 

What a year - full of accomplishments, awards and community involvement. 2008 ended with a bang when new clients signed on with long-term translations projects. That momentum carried over into 2009, and we're excited about what's ahead.

What were we up to in 2008?
  • We were certified as a Women Business Enterprise by the Governor’s Office of Business Diversity Enterprise.
  • We worked with non-profits and multinational companies including financial institutions, educational entities, manufacturers, legal and medical professionals, marketing firms, and website designers.
  • We delivered translations for websites, marketing materials, technical specs, audits, placement tests, policies for educational and commercial entities, financial statements and prospectuses, and documents for an art exhibit in China.
  • We worked with a variety of languages, from Arabic to Vietnamese.
  •  We made an unprecedented offer (see: http://bit.ly/SsOe ): P & L Translations will beat the price for Spanish translations from any translations company in Nashville!
  • We're a Top 10 Finalist as the Top Startup Company.
·         Giving back to our local community has been (and always will be) part of our business model since our inception. In 2008 we were involved in many important and exciting community activities:
- We sponsored a fundraiser for Habitat for Humanity.
 - We were publically thanked for our contributions to Conexión Americas.
- We also are thrilled to be an active part of the Coalition in the Nashville For All Of Us movement.
- One of our founders was named to the Advisory Board for Books From Birth of Middle TN.
- We conducted a Spanish children’s event for Cool Moms Care at the Franklin’s farmer’s market.
 
To all of our clients, translators and partners:  THANK YOU!

 


 
Google

Category
 
Recent Entries
 
Archives
 
Links