Posted By P & L Blog

8. Make sure that the original document is finalized and will not need any more editing.  If you make changes to the original after you have submitted it for translation, you will be paying for extra, unnecessary work.

 

If you would like to receive the complete list, email us at info@pandltranslations.com and we'll send it to you.

 

http://www.pandltranslations.com


 
Posted By P & L Blog

7. Check your dates.  Formats vary from country to country so spell out the month to avoid confusion.  8/9 is August 9th in the U.S., but it is September 8th in many countries.

 

http://www.pandltranslations.com


 
Posted By P & L Blog

6. Measurements in inches, feet and quarts need to be converted to the metric system.

If the translation is going to be used outside the United States, make it user-friendly.  Even the British stopped using English measurements.

 

http://www.pandltranslations.com


 
Posted By P & L Blog

5. Include country codes for telephone and fax numbers in your text.  If your product instructions are going to Mexico but your call center is in the U.S., your consumers need to have the complete phone number in order to make the call.

 

http://www.pandltranslations.com


 
Posted By P & L Blog

4. Keep internal acronyms and jargon to a minimum.  Who is the intended audience?  If they don't work for your company or if they are not in the same line of business, the translation could miss the mark.

 

 

http://www.pandltranslations.com


 


 
Google

Category
 
Recent Entries
 
Archives
 
Links